top of page
From U Street to Courthouse
It was late.
The clubs had closed.
The taxi wouldn’t take me to Virginia.
There was no Uber back then.
So I started walking home.
I found them in an alley.
I stopped. It was awkward.
They were eating a darkened type of flesh.
They were drinking milk with honey.
They were dressed in white shirts
and double knotted ties.
Ties like the one that my teacher wore
while preaching what he claimed to be the Truth.
They looked at me, they ignored me.
Two rats were fighting over a pizza slice.
Something sat on my shoulder.
It told me it was time to leave
and never speak of what I’d seen.
What’s happening?
Something is kicking my stomach.
< You tramp, wake up! >
Said a policeman.
He found me sleeping in the alley.
{You deserved it, you idiot}
[Ignorance is bliss and acceptance is more peaceful.
The knowledge is true, the truth is not that easy.
I darkened the vision to really see what’s right.
I escaped to only find it behind an empty page.]
Από την Οδό U στο Courthouse
Ήταν αργά.
Τα clubs είχανε κλείσει.
Τα ταξί στη Βιργινία δεν πήγαιναν.
Τότε δεν είχε Uber.
Έτσι ξεκίνησα να πάω σπίτι με τα πόδια.
Σ’ ένα δρομάκι τα βρήκα μαζεμένα.
Σταμάτησα αμήχανα.
Έτρωγαν μαύρο κρέας.
Έπιναν γάλα και κρασί.
Φορούσαν πουκάμισα ολόασπρα και μπλε γραβάτες.
Γραβάτες δεμένες με κόμπο δεξιοτεχνικό, διπλό.
Έτσι τη φορούσε και ο δάσκαλος
σαν δίδασκε αυτό που έλεγε ότι ήταν Ιστορία.
Με κοίταξαν, με αγνόησαν.
Δυο αρουραίοι καυγάδιζαν για ένα κομμάτι pizza.
Kάτι κάθισε στον ώμο μου.
Μου είπε στο σπίτι να γυρίσω,
και τη συνάντηση αυτή αμέσως να ξεχάσω.
Τι συμβαίνει;
Kάτι με κτυπάει στο στομάχι.
< Ξύπνα ρε αλήτη! >
Φώναξε ο αστυνομικός.
Στο δρομάκι με βρήκε να κοιμάμαι.
{Καλά να πάθεις ηλίθιε}
[Η άγνοια είναι χαρά κι η αποδοχή γαλήνη.
Η γνώση είναι αληθινή μα δύσκολη η αλήθεια.
Σκοτείνιασα την όραση για να σε δω αλήθεια. Δραπέτευσα για να σε βρω πίσω από μια σελίδα.]
bottom of page